一部以吳祖光同名話劇改編而成的芭蕾舞劇《風雪夜歸人》,即將由廣州芭蕾舞團于2月9日至11日在國家年夜劇院上演。由話劇或者其他劇種改編而成的芭蕾舞劇并不少見,但以這樣一個“清淡”題材的《風雪夜歸人》做芭蕾舞劇若干好多仍是讓人有些意外,國家年夜劇院張貼的那幅《風雪夜歸人》的招貼更是畫面清淡,布滿超現實主義的幻景,禁不住讓人對舞劇的創意心生神馳……日前,記者見到了這部舞劇的編劇兼總導演陳健驪,她多次對記者強調她的舞臺理念要“清潔、清爽、高級”,“我不要震撼,不要氣焰磅礴,不要人海戰術。要的只是一杯清茶”。
氣概:呈現清潔清爽的世界
說到這部芭蕾舞劇創作的初衷就不能不說到陳導的一段履歷。2006年,陳導擔任文化部精品工程獎的評委,一口吻看了一百多部中國原創舞臺劇,藝術質量的參差不齊讓她備感視覺和心靈的煎熬,尤其是幾乎所有的舞臺都被“一片紅色”所籠蓋,更是讓她感應無聊和無奈,是以,陳導也更但愿尋找到自己心目中的“清潔、清爽”,做一臺自己心目中的中國舞臺劇。
陳導總結出今天舞臺劇問題的“老三篇”――戀愛、暴力、戰爭,但真正談人道的卻很是少。恰是一件多年前未了的心愿讓陳導找到了心里追求的阿誰“清潔,清爽”的世界。“多年前,吳祖光就曾因為我涉足戲劇、戲曲、影視、歌舞多種門類的舞臺經驗而對我非分格外垂青,他曾經許可我在任何時辰以任何形式改編他的話劇《風雪夜歸人》,雖然這已經是多年前的工作,但我的記憶一向沒有破耗。當我年夜頭讀起《風雪夜歸人》的話劇本時,兩次為之落淚。我在想,這部話劇經典竟然是吳老23歲時的作品,吳老在七十多年前就已經把今天社會上發生的工作寫了出來,其實是太偉年夜了!這部戲就是我胡想中的那種‘清潔、清爽’的世界,若要我來做一部舞臺劇,非《風雪夜歸人》莫屬!”陳導興奮地說。
改編:芭蕾契合我要的氣概
鬼話劇到芭蕾舞劇其實是一個相當艱難的轉換過程,陳導說,“話劇的簿本就是一個對話的過程,而舞劇要完全轉換成肢體說話,很是堅苦。我也曾考慮過中國舞,但一個巧合,碰著了作曲家葉小綱,他垂下雙指示意我‘何不芭蕾!’這個建議一會兒讓我開了竅,要知道,中國舞的默示體例長短常寫實的。而芭蕾正好相反,它的默示體例是高度唯美,情節虛設,不以故工作節表達充實為方針,這加倍契合我追求‘清潔、清爽’的最終方針”。陳導考慮到話劇的人物其實太多,在舞角逐無法一一默示,只有年夜做減法才可以實現。于是,在舞角逐只有兩女三男五小我物。對于故事的發生地,陳導也費盡心思,考慮到上世紀三四十年月的中國年夜城市,無非南京、上海、北京,但一旦具體化了,就會帶來不美觀眾的尋根心理,進而抉剔故事的合理性。陳導鬼話劇簿本中找到了開場的一句話“這是一座好年夜好年夜的城……”“那么,我就把它虛化成‘好年夜好年夜的一座城’,不設地域,只若是中國就夠了。所以,我的舞臺上僅僅在背墻上選用了南京總統府怪異的窗飾造型和一對真實的明式太師椅,出色而尊貴,既點題主人公家門尊貴,同時也很契合芭蕾的虛化、唯美氣概。”
舞美:拋卻紅色主打口角
陳憂慮里追求“清潔、清爽”甚至是“平平”的舞臺氣概,“我不要震撼,不要氣焰磅礴,不要人海戰術。要的只是一杯清茶。”這點恰恰與《風雪夜歸人》的故事相契合,“原著瑯縵沔講的全都是小人物,這些人沒有口角之分,也沒有主次之分,而且也沒有我們經常在舞臺角逐看到的暴力情結。好比阿誰時辰的法院院長,必然是留洋回來的。他的思維體例和行為體例都不會是傳統中國式的,對于他的四姨太紅杏出墻,毫不會呈現《年夜紅燈籠高高掛》的暴力排場,他的賞罰體例就是把她轉賣給別人做姨太太。所以我在舞臺呈現、舞臺結構、服裝、色彩、燈光造型上都要求完全有別于傳統的鬧熱強烈熱鬧榮華、絢爛精明,絕對看不到今世中國舞臺藝術中的一片年夜紅色。我的舞臺氣概是以口角灰色為主,燈光純摯得就像是話劇一樣,我但愿不美觀眾就像是在看老照片一樣的感應感染。”
對于年夜妓院里出來的四姨太,陳導也毫不給她穿艷紅艷粉的亮色,那段群舞,妓女們竟然穿戴清一色的藍裝,“我的服裝色彩是有說話的,藍色有著神馳自由的意義,它暗喻著妓女并非自愿,盼愿打破牢籠的心里世界。”此外,舞臺道具的精練也是陳導的一個追求,舞臺上除了兩把明式太師椅,再沒有其他什物道具,“我的良多道具和景物都是經由過程多媒體實現的,這樣舞美與舞蹈可以很是有***地連鮮ё仝一路而且進退自如。”
舞劇的音樂創作是陳導很是寫意的。對于拔取什么樣的音樂氣概,她也是費盡心思,“我考慮到上世紀三四十年月中國風行音樂和歌星是降生在上海,而在人們的記憶中,上海的代表性‘音樂’是爵士樂,如不美觀在開場插手爵士啻Κ素必然會有出乎意料的效不美觀,當我把這個設法與作曲家交流時,他也非分格外驚喜,最后的效不美觀很是出色。雖然不是我的作曲,但卻是我的創意,我到此刻都感受是我最寫意的一筆。”